Cheeky Natives<\/em>.<\/p>\nCette reconnaissance est intervenue en ao\u00fbt, durant le Mois de la Femme en Afrique du Sud \u2014 une p\u00e9riode consacr\u00e9e \u00e0 l\u2019hommage rendu aux femmes noires qui ont men\u00e9 des luttes historiques contre l\u2019apartheid et qui demeurent au c\u0153ur des d\u00e9bats sur la race, le genre et la justice.<\/p>\n
\u00ab Je suis tr\u00e8s heureuse de voir mon livre dialoguer dans ce contexte si particulier, dans un pays qui poss\u00e8de une tradition si forte de lutte des femmes noires et de r\u00e9flexion critique sur la race, le genre et la justice \u00bb, a \u00e9crit Djamila sur ses r\u00e9seaux sociaux.<\/p>\n
La philosophe br\u00e9silienne avait d\u00e9j\u00e0 marqu\u00e9 l\u2019histoire en juin, lors de sa tourn\u00e9e internationale, en lan\u00e7ant Where We Stand<\/em> \u00e0 la Wits University de Johannesburg. C\u2019\u00e9tait la premi\u00e8re fois qu\u2019une autrice br\u00e9silienne pr\u00e9sentait un livre dans le pays \u2014 un geste symbolique qui renforce la force des ponts culturels entre le Br\u00e9sil et l\u2019Afrique du Sud.<\/p>\nPubli\u00e9 par Yale University Press et distribu\u00e9 en Afrique du Sud par Jonathan Ball Publishers, l\u2019ouvrage est d\u00e9j\u00e0 disponible dans les principales librairies du pays. L\u2019initiative a \u00e9galement b\u00e9n\u00e9fici\u00e9 du soutien de l\u2019Ambassade du Br\u00e9sil \u00e0 Pretoria, partenaire de longue date de l\u2019autrice.<\/p>\n
La circulation de Where We Stand<\/em> dans le contexte sud-africain r\u00e9affirme l\u2019importance des dialogues transnationaux entre les exp\u00e9riences des femmes noires. Tout comme au Br\u00e9sil, o\u00f9 Djamila souligne dans Lugar de Fala<\/em> la centralit\u00e9 des voix historiquement r\u00e9duites au silence, en Afrique du Sud son \u0153uvre r\u00e9sonne avec une tradition intellectuelle et politique incarn\u00e9e par des figures telles qu\u2019Albertina Sisulu, Winnie Mandela et d\u2019autres femmes qui ont d\u00e9fi\u00e9 le syst\u00e8me raciste de l\u2019apartheid.<\/p>\nPour Djamila, l\u2019accueil r\u00e9serv\u00e9 \u00e0 son livre en Afrique du Sud confirme la port\u00e9e internationale de la production intellectuelle noire. \u00ab Le Br\u00e9sil et l\u2019Afrique du Sud ont beaucoup \u00e0 partager. J\u2019esp\u00e8re revenir bient\u00f4t et je tiens \u00e0 remercier Yale University Press, Jonathan Ball Publishers et l\u2019Ambassade du Br\u00e9sil \u00e0 Pretoria pour leur soutien \u00bb, a-t-elle conclu.<\/p>\n
\n\n
<\/p>\n
\n
<\/div>\n
\n
<\/div>\n
<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n
<\/div>\n
<\/div>\n
\n
Ver essa foto no Instagram<\/div>\n<\/div>\n
<\/div>\n
\n
\n
<\/div>\n
<\/div>\n
<\/div>\n<\/div>\n
\n
<\/div>\n
<\/div>\n<\/div>\n
\n
<\/div>\n
<\/div>\n
<\/div>\n<\/div>\n<\/div>\n