« Where We Stand » à l’honneur en Afrique du Sud, lors du mois qui célèbre la lutte des femmes noires contre l’apartheid

Redação

29 de agosto de 2025

Le livre Where We Stand, version anglaise de Lugar de Fala (La place de la parole noire), a été mis en lumière cette semaine en Afrique du Sud avec trois recensions publiées dans le pays. Deux sont parues dans des journaux de grande diffusion — le Sunday Times et le Daily Maverick — et la troisième a été présentée dans le podcast littéraire Cheeky Natives.

Cette reconnaissance est intervenue en août, durant le Mois de la Femme en Afrique du Sud — une période consacrée à l’hommage rendu aux femmes noires qui ont mené des luttes historiques contre l’apartheid et qui demeurent au cœur des débats sur la race, le genre et la justice.

« Je suis très heureuse de voir mon livre dialoguer dans ce contexte si particulier, dans un pays qui possède une tradition si forte de lutte des femmes noires et de réflexion critique sur la race, le genre et la justice », a écrit Djamila sur ses réseaux sociaux.

La philosophe brésilienne avait déjà marqué l’histoire en juin, lors de sa tournée internationale, en lançant Where We Stand à la Wits University de Johannesburg. C’était la première fois qu’une autrice brésilienne présentait un livre dans le pays — un geste symbolique qui renforce la force des ponts culturels entre le Brésil et l’Afrique du Sud.

Publié par Yale University Press et distribué en Afrique du Sud par Jonathan Ball Publishers, l’ouvrage est déjà disponible dans les principales librairies du pays. L’initiative a également bénéficié du soutien de l’Ambassade du Brésil à Pretoria, partenaire de longue date de l’autrice.

La circulation de Where We Stand dans le contexte sud-africain réaffirme l’importance des dialogues transnationaux entre les expériences des femmes noires. Tout comme au Brésil, où Djamila souligne dans Lugar de Fala la centralité des voix historiquement réduites au silence, en Afrique du Sud son œuvre résonne avec une tradition intellectuelle et politique incarnée par des figures telles qu’Albertina Sisulu, Winnie Mandela et d’autres femmes qui ont défié le système raciste de l’apartheid.

Pour Djamila, l’accueil réservé à son livre en Afrique du Sud confirme la portée internationale de la production intellectuelle noire. « Le Brésil et l’Afrique du Sud ont beaucoup à partager. J’espère revenir bientôt et je tiens à remercier Yale University Press, Jonathan Ball Publishers et l’Ambassade du Brésil à Pretoria pour leur soutien », a-t-elle conclu.

Traduit en français avec l’aide de l’intelligence artificielle.

Artigos Relacionados


25 de agosto de 2025

Le projet Combinando Palavras relie l’œuvre de Djamila Ribeiro aux élèves des écoles publiques de l’État de São Paulo


7 de junho de 2025

La professeure Djamila Ribeiro apporte la littérature noire et la notion de ‘lieu de parole’ à Oxford, Londres et au Hay Festival.


17 de junho de 2025

La professeure Djamila Ribeiro porte la littérature noire et la notion de lieu de parole en France

Sair da versão mobile